Вход Регистрация

fragmentation bomb перевод

Голос:
"fragmentation bomb" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _воен. осколочная бомба
  • fragmentation:    1) распад, распадение (на части, куски)2) дробление; фрагментация Ex: fragmentation of holdings разукрупнение (дробление) хозяйств, угодий, земельных участков и3) т. п.4) разрыв (снаряда)5) _биол. р
  • bomb:    1) бомба Ex: air bomb авиационная бомба Ex: flying (winged) bomb самолет-снаряд Ex: bomb alley _воен. _профес. участок, подвергающийся частым бомбардировкам Ex: bomb cemetery _воен. _профес. склад о
  • a s bomb:    a. s. bombглубинная бомба
  • a-bomb:    1) атомная бомба2) в грам. знач. гл.: разрушать атомной бомбой
  • a. s. bomb:    глубинная бомба
  • blasting fragmentation:    дробление (породы) взрывом
  • boiling fragmentation:    дробление (пузырей) при кипении
  • character fragmentation:    тлг.дробление символа
  • charge fragmentation:    дробление заряда
  • current fragmentation:    токовая фрагментация
  • dynamic fragmentation:    динамическое дробление (доменов)
  • feudal fragmentation:    Феодальная раздробленность
  • file fragmentation:    фрагментация файла; разбиение файла на части (для ускорения доступа кего информации)
  • fragmentation (reproduction):    Фрагментация (размножение)
  • fragmentation channel:    яф канал фрагментации
Примеры
  • Civilian casualties were heavy in consequence of the use of internationally proscribed incendiary and fragmentation bombs in the bombings of residential quarters of the Tyre region.
    Жертвы среди гражданского населения были огромны, поскольку при бомбардировке жилых кварталов в районе Тира были использованы запрещенные международными нормами зажигательные и осколочные бомбы.
  • On Thursday, 2 June, at 2.15 a.m., Israeli combat aircraft bombarded the areas of Ayn Dardara and Naba ' Loujouj, located 7 kilometres east of Baalbek, using cluster bombs, fragmentation bombs, napalm bombs and perforating bombs.
    В четверг, 2 июня, в 02 ч. 15 м. израильские военные самолеты подвергли бомбардировке районы Айн-Дардара и Наба-Лужуж, расположенные в 7 км к востоку от Баальбека, применив при этом кассетные бомбы, осколочные авиабомбы, напалмовые бомбы и бронебойные бомбы.
  • The bloodiest of these occurred on 2 June 1994 when the Israeli military pounded areas of the eastern Bekaa with cluster bombs, fragmentation bombs, napalm bombs and perforation bombs, killing 60 people and seriously wounding more than 100.
    Наиболее кровопролитное из этих нападений произошло 2 июня 1994 года, когда израильские военные подвергли бомбардировке несколько районов в восточной части Бекаа с применением кассетных, осколочных, напалмовых и перфорирующих бомб, в результате чего 60 человек погибло и более 100 получили серьезные ранения.
Толкование
    имя существительное
  • a bomb with only 10 to 20 per cent explosive and the remainder consisting of casings designed to break into many small high-velocity fragments; most effective against troops and vehicles
    Синонимы: antipersonnel bomb, anti-personnel bomb, daisy cutter,